手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语口语 > 初级英语口语 > 这话口语怎么说 > 口语怎么说-新闻篇 > 正文

这句话怎么说(时事篇) 第2281期:国家卫健委倡导在工作地过年

来源:可可英语 编辑:aimee   VIP免费外教试听课 |  可可官方微信:ikekenet

【背景】

1月9日,中国国务院联防联控机制在北京举行新闻发布会,介绍近期疫情防控和疫苗接种的有关情况。国家卫健委副主任曾益新表示,今冬明春疫情防控形势依然严峻复杂,任务艰巨繁重,倡导在工作地过年,尽可能减少人员流动。

【新闻】

请看《中国日报》的报道

People are advised to stay in their city of work and reduce travels for Chinese New Year holiday as precautionary measures against the COVID-19 spread, National Health Commission said Saturday.

国家卫生健康委员会上周六建议,倡导在工作地过年,减少春节假期的旅行,以阻止新冠肺炎的传播。

【讲解】

Chinese New Year holiday是春节假期。
国家卫生健康委员会副主任曾益新在发布会上表示,今冬明春疫情防控(the prevention and control of the pandemic)形势依然严峻复杂,任务艰巨繁重。特别是春节即将到来,境外回国人员增多(increasing number of people returning from abroad),境内人员流动性大(large people migrations across the country),聚集性活动(gatherings)特别是室内活动多,进口冷链食品(imported cold chain goods)和货物的流量增大,将加大疫情传播的风险。
曾益新表示,为降低疾病传播的风险(reduce the risk of disease spread要引导错峰出行(staggered travel)和线上消费(online consumption),优化(optimize)和错峰安排学校寒假(winter holidays)放假、春季开学(the start of the spring semester)的时间。
他指出,要倡导在工作地过年,尽可能减少人员流动(reduce the movement of people as much as possible),严控交通客流(the flow of traffic should be strictly controlled)。
另外,对会议活动(conference events)、景区参观旅游(scenic tours)和各种公共场所(public places),都要严格遵守各地的相关规定(strictly comply with the relevant local regulations),以及对人员控制的要求。
曾益新指出,要及时发现和报告感染病例,适当扩大“应检尽检”核酸检测范围(nucleic acid testing),增加定期检测频次。强化境外输入物品(imported goods)的检测能力,加强高风险人群的个人防护措施(the protection for personnel who work at high-risk posts)。
医疗机构(medical institutions)要定期开展检查(carry out regular inspections),配齐配足设备、人员(allocate adequate equipment and personnel),严格发热病人(fever patients)闭环管理的要求。
各地还要强化聚集性疫情应急处置(strengthen emergency response to gatherings),组织开展实操性演练(practical exercises),强化疾控(disease control)、医疗(medical care)、检测、流行病学调查等方面的培训。
他还表示,各地要确保按照计划按时、规范、安全(in a standardized and safe manner)完成新冠疫苗接种(vaccination),妥善做好预防接种疑似异常反应(suspected abnormal reactions to vaccination)的监测报告和处置工作。

1月9日,国务院联防联控机制举行新闻发布会.jpg

可可原创,未经许可请勿转载

重点单词   查看全部解释    
controlled [kən'trəuld]

想一想再看

adj. 受约束的;克制的;受控制的 v. 控制;指挥;

 
allocate ['æləkeit]

想一想再看

vt. 分派,分配,分配额

联想记忆
adequate ['ædikwit]

想一想再看

adj. 足够的,适当的,能胜任的

联想记忆
fever ['fi:və]

想一想再看

n. 发烧,发热,狂热
v. (使)发烧,(使

 
prevention [pri'venʃən]

想一想再看

n. 阻止,妨碍,预防

 
comply [kəm'plai]

想一想再看

vi. 顺从,遵照,答应

联想记忆
protection [prə'tekʃən]

想一想再看

n. 保护,防卫

联想记忆
personnel [.pə:sə'nel]

想一想再看

n. 职员,人事部门

联想记忆
pandemic [pæn'demik]

想一想再看

adj. 全国流行的 n. (全国或全世界范围流行的)疾

联想记忆
movement ['mu:vmənt]

想一想再看

n. 活动,运动,移动,[音]乐章

联想记忆


关键字: 时事 这句话 过年

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。